Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Fugues
Fugues
Fugues
27 juin 2007

Balle et peau de balle

"balle" était un mot d'origine gauloise désignant l'enveloppe des grains de céréale. On trouve en ancien français "ne valoir balle", c'est à dire n'avoir aucune valeur. Cette expression qui oppose l'enveloppe du grain à son contenu utilise la répartition symbolique : extérieur (sans valeur) et intérieur (de grande valeur), par exemple la gangue et le diamant, l'os et la substantifique moelle, etc... Mais la rareté du mot dans son sens d'enveloppe a transféré cette valeur péjorative à des expressions comme "peau de balle" (c'est à dire : rien).

Dès le Moyen-Age, le mot "pel" désignait la peau du sexe masculin ("pel" en ancien provençal, et le dérivé "pelette", désignaient le prépuce). L'expression "peau de mes balles" étant sans doute trop clair, elle ne s'est pas répandue. "Peau de noeud" est restée argotique. "Peau de zébi" (chez les zouaves vers 1670) a eu plus de succès, même si le mot "zébi", d'origine arabe, n'a pas toujours été compris en France.

Il existe aussi un renforcement de l'expression : "peau de balle et balai de crin", qui s'est produit mécaniquement par le procédé des charades à tiroirs, où la dernière syllabe de la première partie de la phrase est reprise dans la deuxième partie (balle - balai). En outre, le balai de crin, instrument modeste, symbolisait la pénurie.

Publicité
Commentaires
L
J'ai regardé dans tous mes dicos, j'ai pas trouvé ton explication, et je trouve ça bizarre, Louis XVI n'était pas le genre à se fabriquer des abat-jours avec la peau de ses soldats ! Non, je ne crois pas du tout à cette version.
L
J'ai entendu dire que Balle était un soldat dont...Louis XVI aurait gardé la peau du visage pour s'en faire un abat-jour...<br /> Je ne trouve pas cette explication...
Visiteurs
Depuis la création 571 795
Publicité
Archives
Derniers commentaires
Publicité